Material / Materials Piso emborrachado, aço inox, fibra de vidro, peça sonora, sistema sonoro para reprodução e amplificação de áudio, sistema de sensores
A obra Labirinto_2010, de caráter permanente, é uma grande praça
composta por conjuntos de corrimãos de aço inox tubular, visando à formação de
diferentes passagens e caminhos, concebidos como um conjunto lúdico para
descobertas e invenções. Somado a esta experiência que transforma o visitante
em coreógrafo, pois sua movimentação estabelece, a cada passo, uma nova
imagem-movimento, está a presença imaterial e inesperada de cantos de pássaros
brasileiros: o que se ouve não se reafirma naquilo de que se tem experiência
através da visão. Os pássaros escolhidos são habitantes da região de São Paulo
e arredores, e seus cantos mapeiam uma paisagem distante que se estende desde o
litoral paulista até o interior do estado. O mar, a mata, a paisagem natural,
não estão ali fisicamente. Apenas a memória poderá completar a cena. Esta
experiência sonora é acionada pelos visitantes – por meio de sensores de
presença instalados nos bancos posicionados no interior da grande praça para o
conforto daqueles que optarem pelo simples desfrute e deleite visual da cena
construída. O piso é uma espécie de tapete em curvas, feito em material
emborrachado próprio para o uso de crianças e oferece segurança para atividades
com o corpo. Para completar o jogo, os nomes dos pássaros escolhidos (popular e
científico) estão inscritos na obra em Braile e em alfabeto romano, fazendo com
que a obra se abra para distintas percepções e possibilidades de acesso.
[inglês]
The work
Labirinto_2010, of a permanent nature, is a large square made up of sets of
tubular stainless steel handrails, aiming at the formation of different
passages and paths, conceived as a playful set for discoveries and inventions.
Added to this experience that transforms the visitor into a choreographer, as
his movement establishes, at each step, a new movement-image, is the immaterial
and unexpected presence of Brazilian bird songs: what you hear is not
reaffirmed in what you have experience through vision. The chosen birds are
inhabitants of the region of São Paulo and surroundings, and their songs map a
distant landscape that extends from the coast of São Paulo to the interior of
the state. The sea, the forest, the natural landscape are not physically there.
Only memory can complete the scene. This sound experience is triggered by
visitors – through presence sensors installed on benches positioned inside the
large square for the comfort of those who opt for the simple enjoyment and
visual delight of the constructed scene. The floor is a kind of carpet in
curves, made of rubberized material suitable for use by children and offers
safety for activities with the body. To complete the game, the names of the
chosen birds (popular and scientific) are inscribed in the work in Braille and
in Roman alphabet, making the work open to different perceptions and
possibilities of access.
Ana
Maria Tavares, 2010
Labirinto_2010, 2010. Piso emborrachado, aço inox, fibra de vidro, peça sonora, sistema sonoro para reprodução e amplificação de áudio, sistema de sensores de presença, 350 m². Créditos: Flávio Lamenha.
Labirinto_2010, 2010. Créditos: Flávio Lamenha.
Labirinto_2010, 2010. Créditos: Flávio Lamenha.
Labirinto_2010, 2010. Créditos: Flávio Lamenha.
Labirinto_2010, 2010. Créditos: Flávio Lamenha.
Labirinto_2010, 2010. Créditos: Flávio Lamenha.
Labirinto_2010, 2010. Créditos: Flávio Lamenha.
Labirinto_2010, 2010. Créditos: Flávio Lamenha.
Labirinto_2010, 2010. Créditos: Pedro Perez Machado.