Duas Noites de Sol, 1987
Dimensão / Dimension
240 m2
Categoria / Category
installation
Material / Materials
Desenhos e pinturas nas paredes, aço carbono, poliuretano preto, vidro e ladrilho cerâmico

[português]

"Duas noites de Sol' foi concebida com o objetivo de conduzir o espectador a uma experiência de deslocamento espaço-temporal, explicitando a obra como lugar de passagem. A instalação abrigava três salas com esculturas, bem como um desenho mural ao longo do corredor que interligava os três ambientes. O primeiro era constituído pela escultura "Harpa", que se projetava em arco e introduzia o espectador aos espaços subsequentes. Na sala do meio, Lanças e Orbital ocupavam todo o ambiente, dificultando a entrada e a interação do visitante, a fim de propor uma experiência puramente visual. Em percurso de uma única direção, o visitante alcançava a última sala com Soprador e Esfera. Enquanto as linhas aparentemente desordenadas do desenho e das esculturas pareciam se projetar convulsivamente no espaço e na superfície da parede, estabelecendo um contraste com a malha reticulada das lajotas cerâmicas, Esfera e Soprador proporcionavam uma experiência de repouso e de contemplação, ocasionada pelo emprego da luz e da qualidade dos materiais escolhidos. O visitante, ao realizar o seu percurso, passava à condição de passageiro, viajante: aquele que, através do deslocamento físico, percorria o espaço-tempo da obra.




[inglês]

"Two Nights in the Sun" was conceived with the aim of leading the viewer to an experience of space-time displacement, making the work explicit as a place of passage. The installation housed three rooms with sculptures, as well as a mural drawing along the corridor that interconnected the three environments. The first consisted of the sculpture "Harp", which projected in an arch and introduced the spectator to the subsequent spaces. In the middle room, Lances and Orbital occupied the entire environment, making it difficult for the visitor to enter and interact, in order to propose a purely visual experience. Traveling in a single direction, the visitor reached the last room with Blower and Sphere. While the apparently disordered lines of the drawing and sculptures seemed to project convulsively in the space and on the surface of the wall, establishing in contrast to the reticulated mesh of the ceramic tiles, Esfera and Soprador provided an experience of rest and contemplation, caused by the use of light and the quality of the materials chosen. The visitor, when making his journey, became a passenger, a traveler: the one who, through physical displacement, traversed the space-time of the work.


Ana Maria Tavares, 2000

Maquete da instalação por Ana Maria Tavares, 1987.


Harpa (Duas Noites de Sol), na 19ª Bienal Internacional de São Paulo, 1987. Créditos: Eduardo Brandão.


Harpa (Duas Noites de Sol), na 19ª Bienal Internacional de São Paulo, 1987. Créditos: Eduardo Brandão.


Lanças e Orbital (Duas Noites de Sol), na 19ª Bienal Internacional de São Paulo, 1987. Créditos: Eduardo Brandão.


Lanças e Orbital (Duas Noites de Sol), na 19ª Bienal Internacional de São Paulo, 1987. Créditos: Eduardo Brandão.


Esfera e Soprador (Duas Noites de Sol), na 19ª Bienal Internacional de São Paulo, 1987. Créditos: Eduardo Brandão.


Esfera e Soprador (Duas Noites de Sol), na 19ª Bienal Internacional de São Paulo, 1987. Créditos: Eduardo Brandão.


Esfera (Duas Noites de Sol), na 19ª Bienal Internacional de São Paulo, 1987. Créditos: Eduardo Brandão.